Bhagwat Vandana

Sunday, August 16, 2020

Prajna Paramita Hrdaya Sutram in Sanskrit
August 16, 20200 Comments

Prajna Paramita Hrdaya Sutram 
in Sanskrit

Hope this Buddha music video - Prajna Paramita Hrdaya Sutram in Sanskrit - brings happiness and inner peace every day and night.

COPYRIGHT: We at vedichymns.tk don't hold copyrights for the assets (images, music, footage...) used in this video.
==================================
LYRICS:
=======
prajna paramita hridaya sutra 

(perfect wisdom heart sutra) 

aryavalokitesvaro bodhisattvo 

(Saintly Avalokateshvara bodhisattva) 

gambhiram prajnaparamita caryam caramano vyavalokayati 

(deep perfect wisdom action perform luminously) 

sma panca skandhas tams ca sva bhava sunyam 

(saw five bundles them own nature empty) 

pasyati sma iha sariputra 

(crossed beyond all suffering and difficulty. Shariputra:) 

rupam sunyata (...) va rupam rupan na prithak 

(form emptiness evidently form form not different) 

sunyata sunyataya na prithag rupam 

(emptiness emptiness not different form) 

yad rupam sa sunyata ya sunyata sa rupam 

(this form that emptiness this emptiness that form) 

evam eva vedana samjna samskara vijnanam 

(like this feeling thought choice consiousness) 

iha sariputra sarva dharma sunyata 

(oh Sariputra all dharmas emptiness) 

laksana anutpanna anruddha avmala anuna aparpurna 

(mark not born not pure not increase not decrease ?) 



ta (...) sariputra sunyatayam 

(therefore Sariputra in the middle of emptiness) 

na rupam na vedana na samjna na samskara na vijnana 

(no form no feeling no thought no choice no consciousness) 

na caksuh srotam na ghrana jihva kaya manah 

(no eye ear no nose tongue body mind) 



na rupa sabda gandha rasa spistavya dharmah 

(no form sound smell taste touch dharmas) 



na caksur dhatur ya van na mano vijnanam dhatur 

(no eye-area up to no mind-consciousness area) 



na vidya na vidya na vidya ksayo na(*) vidya ksayo 

(no clarity no clarity no clarity exhaustion no clarity exhaustion) 



ya van jaramaranam na jaramarana ksayo 

(up to old age no old age exhaustion) 



na duhkha samudaya nirdoha margajna 

(no suffering end of suffering path) 



na jnanam na prapti na bhismaya tasmai na prapti 

(no knowledge no ownership no witnessing no thing to own) 



tvad bodhisattva prajnaparamita asritya 

(therefore bodhisattva perfect wisdom dwells) 



viha ratya citta varano vidya ksayo na vidya ksayo 

(in dwell thought no obstacle clarity exhaustion not clairty exhaustion) 



ya van jaramaranam na jaramarana ksayo 

(up to old age no old age exhaustion) 



na duhkha samudaya nirodha margajna 

(no suffering end of suffering path) 



na jnanam na prapti na bhismaya tasmai na prapti 

(no knowledge no property no witnessing no thing to own) 



tvad bodhisattvanam prajnaparamita asritya 

(therefore bodhisattva perfect wisdom dwells) 



viha ratya citta varano citta varano 

(in dwell thought no obstacle thought no obstacle) 



na siddhitvad atrasto vipa ryasa ti kranto 

(no existence fear fright inverse reverse ? separate) 



ni stha nirvana tya dha vyava sthitah 

(perfectly stands nirvana three worlds thing experiences) 



sarva buddhah prajnaparamitam asritya 

(all buddhas perfect wisdom dwell) 



(a?)nuttaram samyaksambodhim abdhisambuddhah 

(unexcelled ultimate perfect insight together ? buddhas) 



ta smai jnata vyam 

(therefore should know ?) 



prajna paramita maha mantram maha vidyamantram 

(perfect wisdom great charm great clear charm) 



anuttara mantram asamasama mantram 

(unexcelled charm unequalled equal charm) 



sarva duhkha prasa manam sa tyam ami thyatvat 

(all suffering stop terminate genuine real not vain) 



prajna paramita yam ukto mantrah tadyatha 

(perfect wisdom declaired charm saying) 



GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA 

(gone gone totally gone totally completely gone enlightened so be it) 

(prepared by: Dr. Michael E. Moriarty 

Communication Arts Department 
Valley City State University
==================================
♫ PRAJNA PARAMITA HRDAYA SUTRAM SANSKRIT ★ Imee Ooi ★ Prajna Paramita Heart Sutra Mantra Sanskrit with Lyrics. Buddha Music, Buddhist Music, Buddhist Mantra Song, Buddhist Song.
====================================
LYRICS:-
Namo Ratna Trayāya, 
(homage to the triple gem)
Namah Aryā Jñāna Sāgara, 
(homage to the ocean of noble wisdom)
Vairocana, 
(the illuminator)
Vyuharajāya 
(to the king of the host [also the name of a bodhisattva])
Tathagatāya, 
(to the tathagata)
Arhate, 
(to the arhat)
Samyak sambuddhāya, 
(to the perfectly awakened one)
Nama Sarva TathagatebhyaH 
(homage to all tathagatas)
ArhatebhyaH, 
(to the arhats)
Samyak SambuddhebhyaH, 
(to the fully and perfectly awakened ones)
Nama Aryā Avalokiteshvarāya 
(homage to noble Avalokitesvara)
Bodhisattvāya, 
(to the bodhisattva)
Maha Sattvāya, 
(to the great being)
Maha Karunikāya, 
(to the greatly compassionate one)
Tadyatha 
(thus)
Om Dhāra Dhāra, 
(bearing)
Dhīri Dhīri, 
(firm)
Dhuru Dhuru 
(bearing a burden)
Itte Vatte, (??) Cale Cale, 
(moving, trembling, shaking)
Pracale Pracale,
 (moving, trembling, shaking)
Kusume 
(in flower)
Kusume Vare, 
(in the circumference)
Hili Mili (??) Citi Jvālam, 
(blazing understanding)
Apanaye Svāhā. 
(leading away) hail!
==================================
♫ THE GREAT COMPASSION MANTRA SANSKRIT LYRICS - 1 HOUR - Tibetan Eleven Faced Avalokitesvara Dharani | Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra. Buddha Music, Buddhist Music, Buddhist Mantra Song, Buddhist Song.
==================================
This is The Great Compassion Mantra in Sanskrit, or Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra.
You can also find this song by searching The Great Compassion Mantra Sanskrit, or Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra. on Youtube.
====================================
Tayata 

Om Bekandze Bekandze 
Maha Bekandze 
Radza Samudgate Soha

The mantra means: 
May the sentient beings 
who are sick, 
quickly be freed from sickness. 
And may all the sicknesses of beings 
Never arise again.

====================================
To clarify: The Sanskrit roots of the word Mantra comes from manas (mind) or man- (to think) and -tra (instrument or tool), which could be translated and "instrument of thought" or "object of mind", for the purpose of meditation. And, in accordance with the Buddha's Sutras and teachings, when the Buddha Gautama used the word "mantra", he did not use it narrowly, in the sense of it being merely syllables or words to be recited (as it is commonly understood now), but rather as any object of meditation (samadhi, concentration) to be brought to the forefront of mind.

In the case of this sutra, it is rather clearly talking about insight meditation (vipasyana/vipassana) as the mantra of prajna paramita (wisdom perfection); this is easily discernible due to the beginning of the sutra mentioning achieving the final goal of enlightenment by penetrating the truth of the 5 aggregates (matter/form, consciousness, feeling, perception, volitional formation) via direct wisdom (insight) and 'seeing' (pasyati) that they are all empty (anitya, anatman, duhkha- the three characteristics / trilakṣaṇa).

Thus, the last lines of the sutra would be better understood as:


"Therefore Prajna Paramita (the perfection of wisdom /  Insight meditation) should be recognized as the great practice (meditative contemplation), the practice of great wisdom, the most sublime practice, the incomparable practice (meditative contemplation), and the alleviator of all suffering, It is Truth by virtue of its nonfalsehood. That is why the practice of insight was referred to as the going beyond, the great going beyond, to Enlightenment."


================================



Reading Time:
 ŚrīŚanaiścara-kṛtaŚrīNarasiṁhaStuti
August 16, 20200 Comments

ŚrīŚanaiścara-kṛtaŚrīNarasiṁhaStuti



Everyone is afraid of the malefic planet Śani because generally he is associated with extreme sorrow and suffering. However, Śanideva himself has devised a way of solving this problem by obtaining the blessings of Lord Nṛsiṁha.

Shani made an agreement with the Lord that he would never trouble those who recite his NṛsiṁhaStuti when they are facing troubles related to dvādaśa-aṣṭama-pañcama (a situation where Śani-kāta lasts for 7 1/2 years)

If one recites with devotion Śani’sŚrīNṛsiṁhaStuti, especially on Śanivāra (Saturdays) and when Śanigraha comes to 12-8-5 JanmaRāśi or 10th AL, one will please the Lord who is the Supersoul of Shanaishchara and the Lord will remove all obstacles and suffering and bless His devotee.


sulabho bhakti yuktānāṁdurdarśoduṣṭacetasāṁ |ananyagatikānāmcaprabhubhaktaika-vatsalaḥśanaiścaratatranṛsiṁha-deva cakārāmala-citta-vṛtiḥ |praṇamyaṣaṣṭāṅgamaśeśa-lokakirītanīrājitapāda-padmam || 1 |

Lord Nṛsiṁhadeva is easily accessible to the devotees and punishes those who are evil-minded. He is the saviour for those who are helpless who desire to seek refuge in Him. When the demigods of innumerable planets bow down to His lotus feet, the bright jewels from their crowns are reflected on His toenails which gives the impression that lamps are being waved in front of them.
Unto His lotus feet, Śanideva prostrated and prayed (in the court of Brahmā).


śrīśanir-uvāca–yatpāda-pankaja-raja paramādharenasaṁsevitamsakalakalmaśarāśī-nāśam |kalyāṇakārakamaśeṣanijānugānam |satvamnṛsiṁhamayidehikṛpā-valokam ||2||


ŚrīŚani said – 
By the mercy of the dust of Your lotus feet which destroy a multitude of sins, grant infinite auspiciousness to Your devotee who always worships Your lotus feet with devotion. O Lord Nṛsiṁha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.


sarvatracancalatayāsthitayāpilakṣmyāḥ |
brahmādi-vandya-padayāstirayānyasevi ||
pādāravinda-yugalaṁparamā-dharena |
satvamnṛsiṁhamayidehikṛpāvalokam||3|| 

Your lotus feet are worshipped by Goddess Lakṣmī, even though She is fickle by nature (cancala) and by Lord Brahmā and Lord Śiva whose feet are worthy of worship with devotion. O Lord Nṛsiṁha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.

yadrūpamāgama-śiraḥpratipādhyamādhya |ādhyātmikādiparitāpa haram vicintyam ||yogīśvarairapathagākhiladoṣasaṅghaiḥ |satvamnṛsiṁhamayidehikṛpā-valokam ||4||


By contemplating or meditating upon Your appearance, which is expounded in the Vedas extensively, the best of the saints are liberated from the three-fold miseries and from all misfortunes. O Lord Nṛsiṁha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.

prahlādabhaktavacasāharirāvirāsa |
stambhehiraṇyakaśipuṁyaudhārabhāvaḥ ||
urvaunidhāyaudharamnakhāraidadhāra |
satvamnṛsiṁhamayidehikṛpā-valokam ||5||

By the word of His devotee named Prahlāda, Lord Hari, who is generous and kind, appeared from a pillar and by placing Hiraṇyakaśipu on His thighs split open the his stomach with His nails. O Lord Nṛsiṁha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.

yonaijabhaktaṁanalāmbudhibhūdharogra |
śṛṇga-prapātaviśadhamtisarīsupebhyaḥ |
sarvātmakaḥparama-kāruṇikorarakṣa |
satvamnṛsiṁhamayidehikṛpā-valokam ||6||

You protected your own devotee Prahlāda from a raging fire, the deep ocean, from falling from a tall mountain peak, poison, a mad elephant and the fangs of poisonous serpents. You are omnipresent and supremely generous. O Lord Nṛsiṁha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.

yannirvikārapara-rūpavicintanena |
yogīśvarāviśayasāgaravītarāgāḥ ||
viśrāmtimāpura-vināśavatīṁparākhyāṁ |
satvamnṛsiṁhamayidehikṛpā-valokam ||7||

By meditating upon He whose great form is devoid of imperfections, the best of the saints attained liberation from the ocean of materialistic attachments and obtained unmitigated salvation. O Lord Nṛsiṁha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.

yadrūpam-ugraparimardanabhāvaśāli |
saṁcintanenasakalāghavināśakāri |
bhūtajvaragrahasamudbhavabhītināśam |
satvamnṛsiṁhamayidehikṛpā-valokam ||8||

By meditating upon He whose form is fearsome, all peace, happiness and prosperity can be obtained, all sins can be obliterated, the fear arising from evil spirits, fevers and unfavorable planetary positions can be removed, O Lord Nṛsiṁha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.

yasyottamaṁyaśaumā-patimpadma-janma |
śakrādidaivatasabhāsusamasta-gītam ||
śaktaivasarvaśa-mala praśamaikadakṣam |
satvamnṛsiṁhamayidehikṛpā-valokam ||9||

Your transcendental fame is sung gloriously in all the divine assemblies of Śiva, Brahmā and Indra etc. and whose power is steadfast in wiping out all impurities, O Lord Nṛsiṁha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.

evamśrutvāstutiṁdevaḥ
śanināṁkalpitāṁhariḥ |
uvāca brahma vṛndasta
śaniṁtaṁbhakta-vatsalaḥ ||10||

On listening to the heartfelt prayer composed by Śanideva in the assembly of Lord Brahmā, Lord Hari who is ever compassionate to His devotees, spoke to Śanideva as follows.

śrīnṛsiṁhauvāca –
prasannohamśanetubhyaṁ |
varamvarayaśobhanaṁ ||
yaṁvāñchasitamevatvam |
sarva-lokahitāvaham ||11||


ŚrīNṛsiṁha said –


O Śani, I am pleased with your devotion. What ever you desire that will benefit the world, ask for that kind of boon and I will grant it.

śrīśaniruvāca–
nṛsiṁhatvammayikṛpām
kuru deva dayā-nidhe |
madvāsarastavaprīti-
karasyatdevatā-pate ||12||

matkṛtamtvatparamstotraṁ
śṛṇvanticapaṭantica |
sarvānkāmanpūrayetās
teśāmtvaṁloka-bhāvanaḥ ||13||

Śrī Śhani deva replied –
O Lord Nṛsiṁha, O reservoir of compassion, please be kind to me. O Lord of all gods, let my week-day (Saturday) be Your favorite day. O Purifier of all the worlds, may Youfulfill the desires of all those who listen to or read this great prayer to You composed by me.”

śrīnṛsiṁhauvāca –
tataivāstuśanehamvai
rakṣo-bhuvanasaṁsthitaḥ |
bhaktakāmānpūrayiśye
tvaṁmamaikavacaḥśṛṇu ||
tvatkṛtam mat paramstotram
yaḥpaṭecchṛṇuyācchayaḥ |
dvādaśāṣṭamajanmastād
bhayaṁmāstutasyavai ||14||


ŚrīNṛsiṁha said –


O Śani, let it be so! By virtue of My being the universal protector (rakṣobhuvana), I fulfill the desires of all My devotees. Please listen to My words -let there be no fear of the twelfth and eighth birth positions (and implicitly any unfavorable birth positions) and consequent troubles from you for any one who reads or listens to this prayer to Me composed by you.

śaninarahariṁdevaṁ
tatetipratyuvāca ha
tataḥparama-saṁtuṣṭo
jayetimunayovadan ||15||

Then Śanideva replied to Lord Narahari that he would follow the Lord’s instructions. Then the joyful saints and sages present there (in Brahma’s assembly) responded with cries of, ‘jaya, jaya!’”.

śrīkṛṣṇauvāca –
itamśanaiścarasyātanṛsiṁha deva |
samvādametatstavanaṁcamānavaḥ ||
śṛṇotiyaḥśrāvayatecabhaktyā
sarvānyābhīṣṭānicavindatedhruvam ||16||

ŚrīKṛṣṇa told Dharmarāja, “Whoever listens to or recites this conversation between Śanideva and Lord Nṛsiṁha in the form of this prayer of devotion will definitely have all desires fulfilled and will always rejoice.”

itiśrībhaviṣyottarapurāṇerakṣobhuvanamahātmeśrī
śanaiścarakṛtaśrīnṛsiṁhastutisampūrṇam

Thus ends the prayers offered to the universal protector ŚrīNṛsiṁha by the great soul Śani.

श्री शनिर्-उवाच

यत्पाद् पन्कज रज: परमादरेण । संसेवितं सकल कल्मश राशि-नाशम् ।।
कल्याणकारक मशेश निजानुगानाम् । स त्वं नृसिंह मयि देहि कृपावलोकम्  ।।
सर्वत्र चन्चलतया स्थितयाहि लक्ष्म्या । ब्रह्मादि वन्द्य​-पदया स्थिरयान्य सेवि ।।
पादारविन्द -युगलं  परमादरेण  | स त्वं  नृसिंह  मयि  देहि  कृपावलोकं ||
यद्रुप मागमशिरः  प्रतिपाद्य मादयं   | आध्यात्मिकादि  परितापहरं विचिन्त्यम्  ||
योगिश्वरैरप गताखिल दोष  संघैः  | स  त्वं नृसिंह  मयि  देहि  कृपावलोकं  ||
प्रह्लादभक्त वचसा  हरिरा विरास   | स्तंभे हिरण्यकशिपुं  य  उदारभावः   ||
उर्वोनिधाय उदरं नखरैर्ददार    | स  त्वं  नृसिंह  मयि  देहि  कृपावलोकं  ||
यो नैज भक्त मनलांबुदी भूधरोग्र​ |  शृंगप्रपात विषदंती सरीसुपेभ्य: ||
सर्वात्मक: परम-कारुणिको ररक्ष  | स  त्वं  नृसिंह  मयि  देहि  कृपावलोकं  ||
यन्निर्विकार पररुप विचिन्तनेन | योगिश्वरा विषयवीत समस्त रागा: ||
विश्रान्तिमापुर-विनाशवतीं पराख्याम् | स  त्वं  नृसिंह  मयि  देहि  कृपावलोकं  ||
यद् रुप् मुग्र परिमर्दन भाव शालि | सम् चिन्तनेन सकलाघ विनाश कारि ||
भूत ज्वर ग्रह समुद्भव भितिनाशम् | स  त्वं  नृसिंह  मयि  देहि  कृपावलोकं ||
यस्योत्तमं यश उमा-पति पद्म-जन्म | शक्रादि दैवत सभासु समस्त-गीतम् ||
शक्त्यैव सर्व शमल प्रशमैक दक्शम् | स  त्वं  नृसिंह  मयि  देहि  कृपावलोकं ||
इथ्यं श्रुत्वा स्तुतिं देव:  शनिना कल्पितां हरि: | उवाच ब्रह्म वृन्दस्थं शनिं तं भक्त-वत्सल: || 


श्री नरसिंह उवाच

प्रसन्नोहं शने तुभ्यं वरं वरय शोभनम् | 
 यं वान्छसि तमेव त्वं सर्व लोक हितावहम् || 


श्री शनिर्-उवाच

नरसिंह त्वम् मयि कृपां कुरु देव दया निधे ।  
मद्वा सरस्तव प्रीति कर:स्यात् देवतापते ॥
मत्क्रृतं त्वत्परं स्तोत्रं श्रृण्वंति च पठंति च । 
सर्वान् कामान् पुरयेता: तेषां त्वं लोकभावन ॥  


श्री नरसिंह उवाच

तथैवास्तु शनैऽहं वै रक्षो भुवन संस्थित:।
 भक्त कामान् पूरयिष्ये त्वं ममैकं वच: श्रुणु॥

त्वत्  कृतं  मत्परं स्तोत्रं  य: पठेत्  श्रुणुयाच्च य: |
 द्वादशाष्टम जन्मस्थात्  त्वद् भयं  मास्तु तस्य वै  ||


शनिर्नरहरिम्  देवं  तथेति प्रत्युवाच  ह | 
 ततः  परम -संतुष्टाः  जयेति  मुनयोवदन  ||

श्री कृष्ण उवाच

इदं  शनैश्चरस्याथ नृसिंह  देव  संवादमेतत् स्तवनं  च  मानवः |
शृणोति यः श्रावयते च भक्त्या  सर्वाण्य भीष्टानि च विन्दते ध्रुवं   ||
==============================================

Reading Time:
Sri Ganesh Sankatnashan Stotra /श्री गणेश संकटनाशन स्तोत्र
August 16, 20200 Comments

श्री गणेश संकटनाशन स्तोत्र


प्रणम्य शिरसा देवं गौरीपुत्रं विनायकम् ।
भक्तावासं स्मरेन्नित्यं आयुःकामार्थसिद्धये ॥१॥
With head bowed, let me unceasingly worship in my mind the god Vinayaka, the son of Gauri, the refuge of his devotees, for the complete attainment of longevity, amorous desires and wealth.

प्रथमं वक्रतुण्डं च एकदन्तं द्वितीयकम् ।
तृतीयं कृष्णपिङ्गाक्षं गजवक्त्रं चतुर्थकम् ॥२॥
First, as the one with the twisted trunk. Second, as the one with the single tusk. Third, as the one with the fawn colored eyes. Fourth, as the one with the elephants mouth,

लम्बोदरं पञ्चमं च षष्ठं विकटमेव च ।
सप्तमं विघ्नराजम् च धूम्रवर्णं तथाष्टमम् ॥३॥
Fifth, as the pot-bellied one, Sixth, as the monstrous one, Seventh, as the king of obstacles, Eighth, as the smoke colored one.

नवमं भालचन्द्रं च दशमं तु विनायकम् ।
एकादशं गणपतिं द्वादशं तु गजाननम् ॥४॥ 
Ninth, as the moon crested one, Tenth, as the remover of hindrances, Eleventh, as the Lord of the hordes, Twelfth, as the one with the elephants face.

द्वादशैतानि नामानि त्रिसंध्यं यः पठेन्नरः ।
न च विघ्नभयं तस्य सर्वसिद्धिकरं प्रभुः ॥५॥ 
Whosoever repeats these twelve names at dawn, noon and sunset, for him there is no fear of failure, nay, there is constant good fortune.

विद्यार्थी लभते विद्यां धनार्थी लभते धनम् ।
पुत्रार्थी लभते पुत्रान्मोक्षार्थी लभते गतिम् ॥६॥ 
He who desires knowledge obtains knowledge. He who desires sons gets sons. He who desires salvation obtains the way.

जपेद्वगणपतिस्तोत्रं षड्भिर्मासै: फलं लभेत्।
संवत्सरेण सिद्धिं च लभते नात्र संशयः ॥७॥
Whosoever mutters the hymn to Ganapati reaches his aim in six months, and in a year reaches perfection, on this point there is no doubt.

अष्टभ्यो ब्राह्मणेभ्यश्च लिखित्वा य: समर्पयेत।
तस्य विद्या भवेत्सर्वा गणेशस्य प्रसादतः ॥८॥
Whosoever makes eight copies of it, and has them distributed to as many brahmans, he reaches knowledge instantaneously, by the grace of Ganesh.

ॐ गं गणपतये नमः ॥
श्री सिद्धिविनायक नमो नमः ॥
अष्टविनायक नमो नमः ॥

गणपति बाप्पा मोरया ॥
मंगल मूर्ति मोरया ॥

==============================================

ॐ सह नाववतु ।
सह नौ भुनक्तु ।
सह वीर्यं करवावहै ।
तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

==============================================

Reading Time:

Thursday, July 23, 2020

Donate Now
July 23, 20200 Comments

Bhagvatvandana.blogspot.com is an online magazine containing articles on Bhajan Mantras, Hindu Vedic Religion, Sanatan Dharma, Rituals, Rites, Deities Worship, Hindu Gods and Goddessess, Saints, Vedas, Geeta, Upanishad, Puran, Spiritual Meditation, Liberation of Soul, Self Realization, Sadhanas, Upasana Bhajan, Stuti, Vandana, Incarnations, Sutra, Ashtakam, Gods and Godesses, Mantra, Tantra, Tantric Sadhanas, Yantra, Hymns, Prayers, Puja Vidhi, Yoga, Spiritual Knowledge, Numerology, Palmistry, Horoscope Making, Punditji, Alchemy, Problems relating to Mind Worries and Tension regarding Finance, Hedomestic, Marital, Black Magic, Diksha, Telepathy, Paranormal Phenomenons. It details numerous Sadhanas to realise ambitions and resolve life's mysterious problems by various remedification methods given in this website. Check this website time to time for latest posts if you are a spiritual minded person and wants to live life peacefully in eternal blissful state chanting and singing bhajans in praise of Gods and Goddesses. And if you want notification then you can subscribe. Reciting and chanting these mantras will solve the deepest of the deep problems in your life if you do it regularly with devotion and heart. Keep checking this website to learn more how these mantras and sutras has to be chanted and can change your life. 



Reading Time:

Monday, July 20, 2020

माँ पराशक्ति मंदिर में माँ आदि पराशक्ति / Maa Adi Parashakti At Parashakthi Temple
July 20, 20200 Comments

हिंदू पौराणिक कथाओं के अनुसार, आदि पराशक्ति का अर्थ है "सदा असीम शक्ति"। देवी भगवत महापुराण से पता चलता है कि आदि पराशक्ति पूरे ब्रह्मांड की मूल रचयिता, प्रेक्षक और विनाशक है। देवी ललिता त्रिपुरा सुंदरी मां आदि-परशक्ति का मूल प्रकट रूप है। माता पार्वती/दुर्गा आदि-परशक्ति स्वयं हैं और ललिता त्रिपुरा सुंदरी का सिद्ध अवतार है ।

शक्ति और सौंदर्य की देवी ललिता त्रिपुरा सुंदरी को उनका सगुना स्वारुपा (प्रकट रूप) माना जाता है। अर्थात ललिता त्रिपुरा सुंदरी देवी का सत्यतम भौतिक रूप है, जिसमें तीन गुण (सतवा, राज या तमस) हैं। हालांकि देवी आदि पारा शक्ति को भी बिना रूप (परम आत्मा) के सही मायने में परम आत्मा माना जाता है। वह महान देवी है, और इसलिए अन्य सभी देवी का स्रोत है। वह सर्वोच्च है और शक्तिमान में "पूर्ण सत्य" के रूप में माना जाता है ।

English
According to Hindu myth, Adi Parashakti means "eternal power forever". The Goddess Bhagavata Mahapurana shows that Adi Parashakti is the origin, observation and destructive creator of the entire universe. Goddess Lalita Tripura Sundari is the original form which was revealed by Mata Udai Parashakti. Goddess Parvati / Durga is Adishakti herself and Lalita is the ideal incarnation of Tripura Sundari.


Lalita Tripura Sundari, the goddess of power and beauty, is considered to be Saguna Samvat (a manifest). Namely, Lalita is the actual physical form of Tripura Sundari Devi, and she has three qualities (sattva, raja, or tamas). However, the goddess Adi Shakti is also an ultimate soul without form (Param Atman). She is the great goddess, and therefore the source of other deities. He is supreme and is considered the "ultimate truth" in Shaktism.

Reading Time:

Sunday, July 19, 2020

भगवान खंडोबा की पूजा अनुष्ठान और विधि/Rituals And Modes Of Worship Of Lord Khandoba
July 19, 20200 Comments
Khandoba - Wikipedia

भगवान खंडोबा की पूजा के अनुष्ठान और विधि

Rituals And Modes Of Worship Of Lord Khandoba


मार्तंड भैरव के साथ श्री खंडोबा स्वयंभू लिंग और मूर्ति
खंडोबा, (मराठी: ಖಂಡೋಬಾ, तेलुगु: ఖండోబా, Khaṇḍobā) 

जिसे मार्तंडा भैरवा और मल्हारी के नाम से भी जाना जाता है, एक हिंदू देवता है, जिसे शिव के रूप में पूजा जाता है, मुख्य रूप से भारत के डेक्कन पठार में, विशेष रूप से महाराष्ट्र और कर्नाटक राज्यों में। वह महाराष्ट्र के सबसे लोकप्रिय कुलदिवार हैं। वह योद्धा, खेती, झुंड के संरक्षक देवता के साथ-साथ कुछ ब्राह्मण (पुजारी) जातियों, पहाड़ियों और जंगलों के शिकारी और संग्रहकर्ता भी हैं । खंडोबा के पंथ का वैष्णव और जैन परंपराओं से जुड़ाव है, साथ ही मुस्लिमों सहित जाति की परवाह किए बिना सभी समुदायों को आत्मसात भी किया गया है। खंडोबा की पहचान कभी आंध्र प्रदेश के मल्लन्ना और कर्नाटक के मेलारा से होती है। खंडोबा की पूजा 9वीं और 10 वीं शताब्दी के दौरान एक लोक देवता से एक समग्र देवता में विकसित हुई जिसमें शिव, भैरवा, सूर्य और करतिकिया (स्कंद) के गुण थे। उसे या तो शिवलिंग के रूप में चित्रित किया गया है, या बैल या घोड़े पर सवार योद्धा की छवि के रूप में दिखाया गया है। खंडोबा उपासना का सबसे प्रमुख केंद्र महाराष्ट्र में जेजुरी है। खंडोबा की किंवदंतियों ने पाठ मल्हारी महात्म्य में पाया और लोक गीतों में भी सुनाया, राक्षसों मणि-मल्ला और उनके विवाह पर उनकी जीत की परिक्रमा की ।

खंडोबा को कड़क (भयंकर) देवता माना जाता है, जो पारिवारिक कर्तव्यों के अनुसार ठीक से प्रचारित न होने पर परेशानियों का कारण बनता है। खंडोबा हल्दी (भंडारेर), बेल फल-पत्तियां, प्याज और अन्य सब्जियों के साथ पूजा की जाती है। देवता को पूरन पोली चढ़ाया जाता है- एक मीठा या एक सरल पकवान जिसे प्याज और बैंगन का भारित रोंगा कहा जाता है। मंदिरों में खंडोबा में ज्यादातर शाकाहारी नैवेद्य (भोजन का चढ़ावा) चढ़ाया जाता है, हालांकि ज्यादातर श्रद्धालु उसे मांसाहारी मानते हैं और मंदिर के बाहर देवता को बकरे का मांस चढ़ाया जाता है।

खंडोबा-उपासना का एक महत्वपूर्ण हिस्सा नवस, उत्तम फसल, पुरुष संतान, वित्तीय सफलता आदि वरदान के बदले में भगवान की सेवा करने का व्रत है। नवरात्रों की पूर्ति पर खंडोबा बच्चों को चढ़ाया जाता था या कुछ भक्त हुक झूलने या अग्नि-ालक से दर्द को सताते थे। नवरात्रों का उपयोग करने वाली इस प्रकार की पूजा को साकामा भक्ति कहा जाता है - वापसी की उम्मीद के साथ की गई पूजा और इसे "कम सम्मान का" माना जाता है। लेकिन सबसे अधिक श्रद्धालु भक्त (भक्त) केवल अपने प्रभु के संग के लिए ही लालची माने जाते हैं, खंडोबा को भुकेला भी कहा जाता है- मार्तण्डा विजया में ऐसे सच्चे भक्तों के लिए भूखा।

लड़कों को वाघया (या वाघ्या, शाब्दिक रूप से "बाघ" कहा जाता है) और लड़कियों को Muraḹi कहा जाता है, जो पूर्व में खंडोबा को समर्पित थे, लेकिन अब लड़कियों से खंडोबा में शादी करने की प्रथा गैरकानूनी है। वाघ्यास खंडोबा के बार्ड के रूप में कार्य करते हैं और खंडोबा के कुत्तों से अपनी पहचान करते हैं, जबकि मुरली अपने वैश्यावृत्ति (देवांगन-देवांश या देवदासी) के रूप में कार्य करते हैं । वाघ्यास और उनकी महिला समकक्ष खंडोबा के सम्मान में गाते और नृत्य करते हैं और जागरण पर अपनी कहानियां सुनाते हैं-पूरी रात गीत-त्योहार, जो कई बार नवस पूर्ति के बाद आयोजित किए जाते हैं । एक अन्य रिवाज था अनुष्ठान- पंथ में वीरों (नायकों) द्वारा आत्महत्या करना। किंवदंती के अनुसार, एक "अछूत" मंग (माटंगा) ने खंडोबा को हमेशा के लिए जेजुरी में रहने के लिए राजी करने के लिए जेजुरी में मंदिर की नींव के लिए खुद को बलिदान दिया । पंथ में अन्य प्रथाओं में यह विश्वास शामिल है कि खंडोबा के पास वाघया या देवरसी (श्रमण) का शरीर है। पंथ में एक और अनुष्ठान एक व्रत या एक वार्षिक परिवार अनुष्ठान की पूर्ति में श्रृंखला तोड़ने का एक कार्य है; जंजीर की पहचान शिव के गले के आसपास के सांप से होती है, जिसे लड़ाई में राक्षसों ने काट लिया था। खंडोबा को प्रसन्न करने के लिए पारिवारिक कर्तव्यों से जुड़ा एक और अनुष्ठान टाली भरने का है, जिसे हर पूर्णिमा के दिन किया जाना है । एक ताली (पकवान) नारियल, फल, सुपारी, केसर, हल्दी (भंडार) और बेल के पत्तों से भरी होती है। इसके बाद एक नारियल को पानी से भरे बर्तन पर रखा जाता है और इस बर्तन को खंडोबा के अवतार के रूप में पूजा जाता है। फिर, पांच व्यक्ति ताली उठाते हैं, इसे बार-बार बर्तन पर तीन बार रखें, "एल्कोट" या "खांडे रायका एल्कोट" कहते हैं। इसके बाद ताली में नारियल तोड़कर उसमें शक्कर या गुड़ मिलाकर दोस्तों और रिश्तेदारों को दिया जाता है। ताली भरने के साथ-साथ गोंधल किया जाता है। एक गोंडहाल एक कर्मकांडवादी लोक कला है, जिसमें कलाकार गोंडली देवी-देवताओं का आह्वान करते हैं।

खंडोबा को प्रजनन का दाता माना जाता है। महाराष्ट्रीयन हिंदू जोड़ों को शादी के उपभोग पर खंडोबा का आशीर्वाद प्राप्त करने के लिए खंडोबा मंदिर जाने की उम्मीद है । पारंपरिक महाराष्ट्रीयन परिवार भी विवाह समारोह के हिस्से के रूप में एक जागरण का आयोजन करते हैं, जो भगवान को शादी के लिए आमंत्रित करते हैं । एक घोड़े पर सवार खंडोबा की तांबे की मूर्तियों (कभी-कभी म्हालसा के साथ) घर के मंदिर में दैनिक आधार पर भक्तों द्वारा पूजा की जाती है।
Reading Time:
Mahabhairav Temple Of Assam/असम का महाभैरव मंदिर
July 19, 20200 Comments

Mahabhairav Temple Of Assam/असम का महाभैरव मंदिर


Mahabhairav Temple - Wikipedia

असम का महाभैरव मंदिर

प्राचीन महाभैरव मंदिर असम के तेजपुर शहर के उत्तरी भाग में एक पहाड़ी पर स्थित है। ऐसा माना जाता है कि यह मंदिर पूर्व-ऐतिहासिक समय में राजा बाना द्वारा स्थापित किया गया था। यह शिव मंदिर मूल रूप से पत्थर से बना था, लेकिन वर्तमान में इसका जीर्णोद्धार किया गया और इसे कंक्रीट से बनाया गया। अहोम शासन के दौरान, विशेष रूप से तुंगखुंगिया राजवंश के राजाओं ने मंदिर के लिए देवतार भूमि के बड़े क्षेत्र को दान कर दिया और मंदिर की देखभाल के लिए पुजारियों और पाइक को नियुक्त किया गया। प्रबंधन की जिम्मेदारी एक बोर्थाकुर के हाथों में थी। मंदिर को अब जिला उपायुक्त की अध्यक्षता में एक प्रबंध समिति के माध्यम से सरकार द्वारा प्रबंधित किया जाता है। मंदिर में शिवरात्रि को बड़े उत्सव के साथ मनाया जाता है और देश भर से लोग इसे देखने आते हैं। शिवरात्रि सप्ताह के दौरान शिवरात्रि मेला (कार्निवल) पूरे असम में बहुत प्रसिद्ध है। भांग (एक भारतीय दवा) लड्डू, प्रसाद के रूप में (भगवान का प्रसाद) बेचा जाता है। मेला शिवसागर से छोटा है, लेकिन फिर भी प्रसिद्ध है। यह मंदिर विवाह समारोहों का आयोजन भी करता है। लोग आमतौर पर इस मंदिर में कबूतरों को मुफ्त में चढ़ाते हैं, इस जगह पर सैकड़ों कबूतरों को देखना एक अद्भुत दृश्य है।

पता: - एलबी रोड, महाभैरब, तेजपुर, असम 784001


English:

Mahabhairav Temple in Assam

The ancient Mahabhairav ​​temple is situated on a hill in the northern part of Tijpur in Assam. The temple is believed to have been established by King Pana in prehistoric times. This Shiva temple was originally built of stone, but the existing temple was rebuilt and built of concrete. During the reign of Ahom, private kings of the Tungkhungia dynasty had donated a large area of ​​Devtar land for the temple and priests and pike were appointed to look after the temple. The responsibility of management was in the hands of Borthakur. The temple is now managed by the government through a management committee, chaired by the Deputy District Commissioner. A festival in the temple is celebrated with great pomp and is visited by people from all over the country. During the week of Chevron, Chevron Milla (Carnival) is very popular all over Assam. Bhang (Indian medicine system) laddu, which is sold as Prasad (Prasad of God), is highly sought after. Sivasagar is smaller than the Miles, but still famous, and the temple also hosts marriage ceremonies. People usually free the pigeons as a show in this temple, it is a great sight to see hundreds of pigeons here.


Address: - LB Road, Mahabhairav, Tijpur, Assam 784001


Reading Time:
हिंदू मंदिर  मां मरकाम मंदिर के आसपास मनोहारी दृश्य
July 19, 20200 Comments

हिंदू मंदिर
मां मरकाम मंदिर के आसपास मनोहारी दृश्य


रायगडा जिले के बिस्सम कटक गाँव में स्थित माँ मरकाम मंदिर पर्यटकों की रुचि का एक स्थान है। यह भारत के ओडिशा राज्य में देवी माँ मरकाम और माँ करकामा का एकमात्र मंदिर (शक्तिपीठ) है। माँ करकामा (माँ मरकाम की बहन मानी जाती है) का मंदिर माँ मरकाम के मंदिर के बगल में स्थित है। किंवदंती कहती है कि देवी की पूजा सदियों से की जा रही है। हालांकि, हाल ही में मंदिर का निर्माण किया गया था। एक जूनियर कॉलेज और बिस्सम कटक में एक विश्वविद्यालय कॉलेज का नाम माँ मरकाम के लिए रखा गया है। मंदिर रायगढ़ जिले में पर्यटकों के आकर्षण के स्थानों में से एक है। मंदिर में हर साल दशहरा और चैत्र पर्व मनाया जाता है। निकटतम रेल प्रमुख चिटिकोना है, जो बिस्सम कटक से 7 किमी (4.34 मील) दूर है।

पता: SH 46, बिस्समकटैक, ओडिशा 765019

English

Located in Bissam Cuttack village of Rayagada district, Maa Markam Temple is a tourist attraction. It is the only pilgrimage site (Shakti Sthal) in the state of Odisha, India by Mother Goddess Markam and Mother Karakama. The Mother Karakama Temple (considered to be the sister of Mother Markam) is located next to the Mother Markam Temple. Legend has it that the goddess has been worshiped for centuries. However, the temple was recently built. A small college and college college in Bissam Cuttack was named Maa Marakama. The temple is one of the attractions of the Raigada region. Dussehra and Chaitra festival are celebrated every year in the temple. The nearest railroad is Chatikona, 7 km (4.34 mi) from Bissam Cuttack.


Address: SH 46, Bismatak, Odisha 765019
Reading Time:
धारी देवी उत्तराखंड में अलकनंदा नदी के किनारे एक मंदिर है
July 19, 20200 Comments

धारी देवी उत्तराखंड में अलकनंदा नदी के किनारे एक मंदिर है


धारी देवी उत्तराखंड में अलकनंदा नदी के तट पर एक मंदिर है
धारी देवी का उत्तराखंड राज्य, भारत के गढ़वाल क्षेत्र में अलकनंदा नदी के तट पर एक मंदिर है।

यह देवी धारी की एक मूर्ति के ऊपरी आधे हिस्से को देखता है कि स्थानीय विद्या के अनुसार, दिन के दौरान एक लड़की से, एक महिला से, और फिर एक बूढ़ी औरत में बदल जाता है। मूर्ति का निचला आधा हिस्सा कालीमठ में स्थित है जहां काली रूप में माता की प्रार्थना की जाती है। यह मंदिर भारत के 108 शक्ति स्थलों में से एक है, जैसा कि श्रीमद् देवी भागवत द्वारा स्थापित किया गया है।

विश्वासियों के अनुसार उत्तराखंड को देवी के गुस्से का सामना करना पड़ा क्योंकि उन्हें बाढ़ के बाद खंडहर में स्थित ३३० मेगावाट की पनबिजली परियोजना के लिए रास्ता बनाने के लिए अपने ' मूल sthan ' से स्थानांतरित कर दिया गया था । एक स्थानीय राजा द्वारा १८८२ में इसी तरह की कोशिश के परिणामस्वरूप भूस्खलन हुआ था जिसने केदारनाथ को समतल कर दिया था ।

पता: डांग चौरा, उत्तराखंड 246174
Reading Time:
असम का महाभैरव मंदिर
July 19, 20200 Comments


असम का महाभैरव मंदिर
प्राचीन महाभैरव मंदिर असम के तेजपुर शहर के उत्तरी भाग पर एक पहाड़ी पर स्थित है। माना जाता है कि इस मंदिर की स्थापना राजा बाना ने पूर्व ऐतिहासिक काल में की थी। यह शिव मंदिर मूल रूप से पत्थर का निर्माण किया गया था लेकिन वर्तमान का जीर्णोद्धार किया गया था और कंक्रीट के साथ बनाया गया था। अहोम शासन के दौरान, विशेष रूप से तुंगखुंगिया राजवंश के राजाओं ने मंदिर को देवोतर भूमि के बड़े क्षेत्र को दान कर दिया और मंदिर की देखभाल के लिए पुजारी और पाइक नियुक्त किए गए थे। प्रबंधन की जिम्मेदारी एक बोरठाकुर के हाथ में थी। अब इस मंदिर का प्रबंधन सरकार द्वारा जिला उपायुक्त की अध्यक्षता वाली प्रबंध समिति के माध्यम से किया जाता है। मंदिर में शिवरात्रि को बड़े उत्सव के साथ मनाया जाता है और देश भर से लोग इसे देखने आते हैं। शिवरात्रि सप्ताह के दौरान शिवरात्रि मेला (कार्निवाल) पूरे असम में काफी प्रसिद्ध है। भांग (एक भारतीय औषधि) लड्डू, प्रसाद के रूप में बेचा जाता है (प्रभु का प्रसाद) बहुत अधिक मांग में हैं। यह मेला शिवसागर की तुलना में छोटा है, लेकिन फिर भी प्रसिद्ध है। यह मंदिर विवाह समारोह भी आयोजित करता है। आमतौर पर लोग इस मंदिर में कबूतरों को प्रसाद के रूप में मुक्त करते हैं, इस जगह पर सैकड़ों कबूतर देखने को मिलते हैं यह अद्भुत नजारा है।

पता:- एलबी आरडी, महाभैराब, तेजपुर, असम 784001


English:
Mahabhairav temple in Assam
The ancient Mahabhayrav Temple is located on a hill in the northern part of Tezpur, Assam. This temple is believed to have been established by King Pana in prehistoric times. The Shiva Temple was originally built of stone, but the existing temple was renovated and built with concrete. During the reign of Ahom, the kings, especially the Tongkhongia dynasty, donated a large area of ​​Devotar land to the temple and the bugares and pikes were designated to care for the temple. Management responsibility was in Borthakur's hands. The temple is now managed by the government through an administrative committee chaired by the deputy district commissioner. Chevrari is celebrated in the temple with a wonderful holiday and is visited by people from all over the country. Shivratri mela (Carnival) during the week of Shivratri is very popular all over Assam. Laddoos from Bhang (Indian medicine), which is sold as prasad (Lord's Offerings) is highly sought after. Miles smaller than Sivsagar, but it is famous. This temple also performs the marriage ceremony. People often shoot pigeons in this temple as a show, it's a great sight to see hundreds of pigeons here.

Address: - LB Road, Meheireb, Tizpur, Assam 784001
Reading Time:
भगवान कामदेव - हिंदू भगवान प्रेम, आकर्षण और कामुकता के भगवान
July 19, 20200 Comments

Kamdev-Rati : A virgin love. | Indian art, Hindu gods, Shiva ...

भगवान कामदेव - हिंदू भगवान प्रेम, आकर्षण और कामुकता के भगवान

कामदेव (देवनागरी में संस्कृत: (बंगाली: কামদেব), (कन्नड़: ಕಾಮದೇವ) भी कहा जाता है, मानव प्रेम या इच्छा का हिंदू देवता है। उसके लिए अन्य नामों में शामिल हैं; मनमथा (कन्नड़: ಮನ್ಮಥ), मनमथुडु (तेलुगु: మన్మథుడు) अतनु (तेलुगु: అతను) (एक शरीर के बिना), राघव्रिंटा (जुनून का डंठल), अनंगा (निराकार), कंदरपा (एक देवता का भी भड़काऊ), मदन "मनमथा" (दिलों का मंथन), मनसेजा {वह जो मन से पैदा होता है}, संस्कृत वाक्यांश साह मनसा जटा), मदाना (मादक), रतीकंत (रति के स्वामी), पुष्पव, पुष्प्धन, कुसुमाशर (फूलों के बाण से एक) या सिर्फ काम (लालसा) का संकुचन। कामदेव हिंदू देवी श्री के पुत्र हैं और इसके अतिरिक्त कृष्ण के पुत्र प्रद्युम्न को कामदेव का अवतार माना जाता है।
Reading Time:
Umananda Temple In Guwahati
July 19, 20200 Comments


गुवाहाटी में उमानंद मंदिर

उमानंद देवलोई (Pron: andamænəndˈ ɪdeəˌv Devlɔɪ) गुवाहाटी में कामरूप या कचहरी घाट के उपायुक्त के कार्यालय के ठीक सामने ब्रह्मपुत्र नदी के मध्य मयूर द्वीप में स्थित एक शिव मंदिर है। इसका निर्माण अहोम राजा गदाधर सिंहा (१६16१-१६ ९ ६) ने किया था, जो एक कट्टर शैव थे।

यह दुनिया में सबसे छोटे बसे हुए नदी द्वीप के रूप में जाना जाता है। ब्रह्मपुत्र के तट पर उपलब्ध देशी नौकाएँ आगंतुकों को द्वीप पर ले जाती हैं। जिस पर्वत पर मंदिर का निर्माण किया गया है, उसे भस्मकाल के नाम से जाना जाता है।

पता: - एमजी रोड, लतासिल, उज़ान बाजार, गुवाहाटी, असम 781030

Reading Time:
अश्वत्थामा ने धृष्टद्युम्न को मार डाला /Ashwathama Killed Dhrishtadyumna
July 19, 20200 Comments

अश्वत्थामा ने धृष्टद्युम्न को मार डाला  

Why did Krishna curse Ashwathama? - Quora

अश्वत्थामा:

भारतीय महाकाव्य महाभारत, अश्वत्थामा (संस्कृत: अश्वत्थामा, अष्टमठम) या अश्वत्थमन (संस्कृत: अश्वत्थ, अष्टमठम) या दारुणी का एक चरित्र गुरु द्रोण का पुत्र था और वह ब्राह्मण भद्र के पुत्र हैं। अश्वत्थामा एक शक्तिशाली महारथी हैं जिन्होंने पांडवों के खिलाफ कौरव पक्ष में लड़ाई लड़ी थी। अश्वत्थामा ग्यारह रुद्रों में से एक का अवतार है और सात चिरंजीवी में से एक है। माना जाता है कि अपने मामा कृपा के साथ, अश्वत्थामा कुरुक्षेत्र युद्ध में जीवित बचे हैं। उनकी मृत्यु की अफवाहों ने राजकुमार धृष्टद्युम्न द्वारा द्रोण की मृत्यु का कारण बना। अर्जुन और कर्ण के बाद, अश्वत्थामा ने कुरुक्षेत्र युद्ध में अधिकांश योद्धाओं को मार डाला।

ऋषि परशुराम, ऋषि व्यास और ऋषि कृपा के साथ, कलियुग में ऋषियों में अश्वत्थामा को सबसे प्रमुख माना जाता है। अश्वत्थामा अगले ऋषि व्यास बन जाएंगे, जो वेद को 7 वें मन्वंतर के 29 वें महायुग में विभाजित करेंगे। अश्वत्थामा आठवें मन्वंतर में ऋषि व्यास, ऋषि कृपा और ऋषि परशुराम के साथ सप्तर्षि में से एक बनेंगे। भीष्म, द्रोण, कृपा, कर्ण और अर्जुन की तरह, वह हथियारों के विज्ञान में निपुण है और योद्धाओं में सबसे उत्कृष्ट माना जाता है।

अश्वत्थामा ने भगवान परशुराम, महर्षि दुर्वासा, महर्षि वेद व्यास, भीष्म, कृपा और द्रोणा से धनुरवेद,  मार्शल आर्ट और ब्रह्मविद्या या स्व यानि आत्मा के विज्ञान का अध्ययन किया। अश्वत्थामा सभी प्रकार के ज्ञान का स्वामी है और 64 कलाओं या कलाओं और 18 विद्याओं या ज्ञान की शाखाओं पर पूरी निपुणता रखता है। महाभारत में उन्हें अविश्वसनीय रूप से लम्बे शरीर का बताया गया है, जिसमें गहरी त्वचा, अंधेरे आँखें और माथे पर एक मणि है।


धृष्टद्युम्न:

धृष्टद्युम्न, जिन्हें द्रौपदा के नाम से भी जाना जाता है, द्रुपद के पुत्र और महाकाव्य महाभारत में द्रौपदी और शिखंडी के भाई थे। वह कुरुक्षेत्र युद्ध के दौरान पांडव सेना के कमांडर थे। धृष्टद्युम्न ने ध्यान करते समय द्रोण, शाही गुरु को मार दिया, जो उस समय के युद्ध के नियमों के खिलाफ था।


अश्वत्थामा ने धृष्टद्युम्न को मार डाला:

इतिहास :

पंचाल के राजा द्रुपद ने देवताओं को प्रसन्न करने और उनके आशीर्वाद के लिए संतान प्राप्त करने के लिए एक यज् किया। द्रुपद ऐसा पुत्र चाहते थे जो गुरु द्रोणाचार्य को मार सके, जिन्होंने द्रुपद को युद्ध में अपमानित किया था और उनका आधा राज्य ले लिया था।

दो संतों (महर्षि याजा और उपयाज) की मदद से द्रुपद ने यज्ञ किया। पत्नी द्वारा बलि का प्रसाद बनाने के बाद, धृष्टद्युम्न अपनी बहन द्रौपदी के साथ एक पूर्ण विकसित और शक्तिशाली युवा सशस्त्र व्यक्ति, अग्नि से प्रकट हुआ। उन्हें पहले से ही युद्ध और धार्मिक ज्ञान था। उनसे छोटे होने के बावजूद, धृष्टद्युम्न अपने स्वर्गीय माता-पिता के कारण अपने दो भाई-बहनों के उत्तराधिकारी के रूप में नियुक्त हुए।

हालाँकि वह द्रोण के भविष्यवाणी हत्यारे थे, लेकिन द्रोण ने उन्हें एक छात्र के रूप में स्वीकार किया और उन्नत सैन्य कलाएँ सिखाई। जब उनकी बहन द्रौपदी को अपने स्वयंवर में एक युवा ब्राह्मण द्वारा तीरंदाजी प्रतियोगिता में जीता गया था, सभी राजकुमारों और रईसों के सामने, धृष्टद्युम्न ने चुपके से ब्राह्मण और उसकी बहन का पीछा किया, केवल यह पता लगाने के लिए कि ब्राह्मण वास्तव में अर्जुन थे, पांच पांडव भाइयों में से एक।

युद्ध में :

कुरुक्षेत्र के महान युद्ध में, कृष्ण और अर्जुन की सलाह पर, धृष्टद्युम्न को पांडव सेना का सेनापति नियुक्त किया गया था। वह युद्ध में बहादुरी से लड़े।

ऐसे समय में जब द्रोण, कुरु सेनापति पांडव की कई टुकड़ियों को मार रहे थे, तब कृष्ण ने युधिष्ठिर को उन्हें मारने की योजना अपनाने की सलाह दी। जैसा कि यह ज्ञात है कि द्रोण ने अपने हथियार उठा लिए हैं, वे अन्य सभी योद्धाओं के लिए अजेय हैं, कृष्ण ने सलाह दी कि द्रोण के पुत्र अश्वत्थामा को सिर्फ युद्ध में मरने के लिए घोषित किया जाए। यह ज्ञात है कि ऐसी घटना की पीड़ा के कारण, Drona कम से कम अस्थाई रूप से अपने हथियार छोड़ देंगे ।

कृष्ण ने युद्ध में नैतिकता की जीत के लिए युधिष्ठिर के इस झूठ को उचित ठहराया। जब युधिष्ठिर हिचकिचाए, तो उनके भाई भीम ने अश्वथामा नामक कुरु सेना में एक हाथी को मार डाला और चिल्लाकर मनाया, "अश्वत्थामा मर गया है! अश्वत्थामा मर गया है!

अविश्वास से चौंककर जब समाचार द्रोण पास पहुंचा, तो द्रोण ने युधिष्ठिर से इस समाचार का पता लगाने के लिए कहा, यह विश्वास करते हुए कि युधिष्ठिर कभी झूठ नहीं कहेगा। युधिष्ठिर ने कहा: “अश्वत्थामा मर गया है लेकिन तुम्हारा पुत्र नहीं है; यह हाथी है ... ”(संस्कृत: अष्टमठ हठो, अश्वत्थामा हतोहत:), लेकिन भगवान कृष्ण ने ढोल वादकों को ढोल बजाने के लिए कहा (संस्कृत: नरो र कुँजारो वा, नरो वा, कुज्जरो वा) इस तरह से कि गुरु। द्रोण वाक्य का अंतिम भाग नहीं सुन सके।

भगवान कृष्ण की योजना सफल होने के साथ; अब आश्वस्त होकर, द्रोण अपनी हथियार को छोड़कर ध्यान करने बैठ गए। धृष्टद्युम्न ने इस अवसर को जब्त कर लिया और द्रोण साथ मारपीट की। धृतिष्ट्युन ने इस मौके पर पहुंचकर उसका सिर कलम कर दिया, द्रोण की हत्या के बाद, धृष्टद्युम्न पर अर्जुन द्वारा हमला किया गया, जो द्रोण का एक समर्पित छात्र था, लेकिन द्रौपदी द्वारा बचाव किया गया था।
Reading Time:

@Bhagwat Vandana